Well, that could be the start of a nice friendship.
Abigail Hobbs potrebbe essere l'unica a sapere la verita'.
Abigail Hobbs may be the only person who knows the truth.
Potrebbe essere l'unico modo per salvare il tuo sogno.
It might be the only way to save your dream.
Potrebbe essere l'unico modo di uscirne vivi.
This may be the only way we get out of this alive.
Ho letto che non dovresti allenarti nella settimana prima della gara, per cui... questa potrebbe essere l'ultima volta.
So, I was reading that you shouldn't train the week before the race. So, this might be it.
Potrebbe essere l'ultima volta che ci vediamo.
This may be the last time we ever see each other.
Se è stato assassinato, lei potrebbe essere l'ultima ad averlo visto in vita.
If he was murdered, she may be the last to see him alive.
Potrebbe essere l'ultimo della sua specie.
This could be the last of a species, man.
Potrebbe essere l'unica opportunità di salvare la missione e risolvere i tuoi problemi personali in un colpo solo.
This could be your only opportunity to save the mission and solve your personal problems, all in one fell swoop.
Questa potrebbe essere l'occasione buona per farlo.
This might be a damn fine time to start.
Potrebbe essere l'ultima notte sulla Terra.
This could be our last night on Earth.
il costo potrebbe essere l'intero pianeta.
The cost may be the entire planet, sir.
Credo che questo potrebbe essere l'inizio di un fruttuoso rapporto d'affari.
I think this could be the start of a long and fruitful relationship.
Questa notte potrebbe essere l'ultima che passate qui.
This night might well be the last you spend in this castle.
Potrebbe essere l'ultima cosa che fate nella vita.
It may just be the last thing you ever do.
Questa potrebbe essere l'ultima occasione per stare tutti insieme.
This could be the last chance the four of us are together like this.
Potrebbe essere l'alba di una nuova era.
This could be the dawn of a new age.
Potrebbe essere l'unico cibo che tu e la tua famiglia riusciate a trovare per un po'.
It might be the last food you and your family get for some time.
Cerchi di scoprire perche' sei come sei, ed in tutto questo mondo infernale, tuo padre potrebbe essere l'unica risposta.
Trying to figure out why you are the way you are, and in this whole hellish world, Your dad might be the only answer.
O potrebbe essere l'ennesimo episodio in cui te lo lasci scivolare dalle dita.
Or it could be another chapter in the big book of you letting him slip through your fingers.
Tecnicamente parlando, questo potrebbe essere l'elemento più potente del suo genere che viene offerto senza prescrizione medica negli Stati Uniti (Questo non può stare in piedi per i paesi UE).
Technically talking, this might be the most powerful item of its kind which is offered over the counter in the United States (This may not stand for EU countries).
Potrebbe essere l'eroe di questa elezione... e grazie a lei la Pennsylvania sarebbe in mano ai democratici per il 2016.
You could be the hero of this election and secure Pennsylvania for the Democrats in 2016.
Se ne facciamo entrare altri il problema potrebbe essere l'aria da respirare, non la neve o il freddo.
If we take in any more our difficulty may be lack of air to breathe, not cold or snow.
Potrebbe essere l'unica finestra utile per la partenza per chissà quanto.
That may be our only safe departure window for an unknown period of time.
Questa potrebbe essere l'ultima volta che Angela ti vede vivo.
This could be the last time Angela sees your little ass alive.
Il rialzo potrebbe essere l'U-boot, quindi noi possiamo essere qui.
The rise could be the U-boat, putting us here.
Va bene, ma Brad potrebbe essere l'uomo decisivo.
Okay, and Brad. Brad could be, like, our guy.
Potrebbe essere l'unico uomo in cinquant'anni a meritarsi davvero di sedere su quel trono.
He could be the first man who sits on that throne in 50 years to actually deserve it.
Però c'è un fatto, questo potrebbe essere l'ultimo anno in cui sono me stessa.
This might be the last year that I'm myself, you know?
Potrebbe essere l'ultima volta in cui stiamo insieme.
This might be the last time we're together.
Potrebbe essere l'angolo di perturbazione di una galassia lontana...
That could be the angle of perturbation of a distant galaxy.
Il prossimo errore commesso dai nostri paesi potrebbe essere l'ultimo.
The next mistake our countries make... Could be the last one.
Potrebbe essere l'ultima tua occasione per trattarmi come un'adulta.
This might literally be your last chance to treat me like an adult.
Potrebbe essere l'ultima occasione di rivederla prima del diploma.
It might be your last chance to see her before you graduate.
Potrebbe essere l'ultima volta che ci sentiamo.
This might be the last time that I talk to you.
Questa potrebbe essere l'arma del delitto.
I don't know how we're gonna get around the murder weapon.
Non potrebbe essere l'orso ballerino degli zingari?
What about that gypsy dancing bear? It could have done it.
Potrebbe essere l'unica cosa che ci terrebbe al sicuro.
It might be the only thing that keep us safe.
Ma non potrebbe essere l'effetto della sua insistenza su una interpretazione esclusivamente sessuale del materiale clinico?
But might that not be caused by your insistence on the exclusively sexual interpretation of the clinical material?
Tutta la storia dell'amicizia con le forze dell'ordine... potrebbe essere l'idea del "tieniti stretti gli amici, ma ancora piu' stretti i nemici".
This whole friend-of-law-enforcement thing? Could be a case of, "keep your friends close but your enemies closer."
Potrebbe essere l'ascia di un bruto a farli fuori... oppure una malattia... o semplicemente il freddo.
Might be a wildling's axe that gets them, might be sickness, might just be the cold.
Ma vediamo come potrebbe essere l'amministrazione Valliant-
Let's look at what a potential Valliant administration could-
Potrebbe essere l'ultima estate che passiamo insieme, capito?
This could be the last summer all three of us ever spend together. You know?
Tecnicamente parlando, questo potrebbe essere l'elemento più potente del suo genere che viene offerto al banco negli Usa (Questo potrebbe non stare in piedi per i paesi UE).
Technically speaking, this could be one of the most powerful product of its type which is readily available without a prescription in the United States (This might not stand for EU countries).
Potrebbe essere l'unico modo per comunicare con i figli.
It might be the only way to communicate with your kids.
Ma si può vedere più dettagliatamente - ed è ancora più interessante - questa zona leggermente rialzata vista qui all'interno del cerchio, che abbiamo pensato potrebbe essere l'ubicazione della città di Ity Tawy.
But you can see in more detail, and even more interesting, this very slight raised area seen within the circle up here which we thought could possibly be the location of the city of Itjtawy.
Magari potrebbe essere l'argomento del mio prossimo intervento.
Maybe that could be the topic of my next talk.
Potrebbe essere l'immagine definitiva: l'anatomia della Terra che nasce.
It may be the ultimate time-lapse image: the anatomy of Earth brought to life.
Ma se riusciamo ad andare oltre queste forze riusciamo a trovare ciò che potrebbe essere l'agente scatenante, il nocciolo della questione; ovvero la concezione dell'idea di tempo.
But I think if you cut through those forces, you get to what might be the deeper driver, the nub of the question, which is how we think about time itself.
1.2211940288544s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?